Monday, March 17, 2025

Section

বাংলা
Dhaka Tribune

Bangabandhu’s memoirs translated into Japanese language

Update : 01 Aug 2015, 08:26 PM

A prestigious publishing house in Japan, the Ashahi Shoten Publishers, has published “The Unfinished Memoirs” of Bangabandhu Sheikh Mujibur Rahman in Japanese language.

The 600-page Japanese version of the memoirs of Bangabandhu was translated by Kazuhiro Watanabe of NHK Bangla Department, says a press release of the Foreign Ministry.

Watanabe arrived in Dhaka on Friday to handover the Japanese version of the memoirs to Prime Minister Sheikh Hasina in a formal meeting Sunday at the Prime Minister’s Office.

Foreign Minister Abul Hassan Mahmood Ali and Bangladesh Ambassador to Japan Masud Bin Momen are expected to be present at the programme of handing over of the publication to the prime minister.  

The translation of “The Unfinished Memoirs” into Japanese language would provide an opportunity to the Japanese people to understand the Bangali people through the life and thoughts of Bangabandhu, the greatest Bangali of all time.

This will also act as a tool of connectivity between the peoples of Bangladesh and Japan and eventually enhance understanding and friendship.

Top Brokers

About

Popular Links

x