• Thursday, Jan 30, 2020
  • Last Update : 01:30 am

Dhaka Translation Centre to start ‘Library of Bangladesh’

  • Published at 06:53 pm February 23rd, 2015
Dhaka Translation Centre to start ‘Library of Bangladesh’

The Dhaka Translation Centre (DTC) at the University of Liberal Arts Bangladesh (ULAB) has announced plans to start a “Library of Bangladesh” to showcase translated works of Bangladeshi writing.

It will hold a collection of high-quality translations of works of leading Bangladeshi writers. 

Dr K Anis Ahmed, founder of the Centre, said the Centre also plans to launch four books at the upcoming Hay Festival Dhaka 2015.

“DTC aims to assemble the best, most exciting, political, thought-provoking and argument-inspiring presentation for Hay Festival Dhaka,” he said during a press conference held at the National Press Club yesterday. 

The works to be launched at the festival are  Ditiyo Diner Kahini by Syed Shamsul Haque, Agunpakhi  by Hasan Azizul Huq, Dinraatguli by Syed Manzoorul Islam, and Bhangary by Salma Bani.

The translations will be commissioned by DTC and published by Bengal Lights Books in Bangladesh as well as partners abroad. Arunava Sinha, the award-winning Bengali translator from India, will be the series editor.

Dr Anis further said there will be focus on those who have been writing after 1971.

DTC Director and eminent poet Kaiser Haq said: “We are already working on an antholology of Dhaka stories with Commonwealth Foundation and Comma Press in the UK, which will showcase ten writers in translation.”

Khaedmul Islam, editor of Bengal Lights Books, and poet Shamim Reza, editor of Kagoj Prokashon, were also present and spoke at the conference.