The much-awaited longlist for the DSC Prize for South Asian Literature 2019 featuring 15 novels was announced on Thursday.
Harish Trivedi, chair of the five-member international jury panel, unveiled the longlist at a special event at the Oxford Bookstore in New Delhi.
The list, which contains three translated works of fiction, features seven female authors and seven debut novelists, highlighting the growing diversity and richness of new writing in the South Asian literary landscape, said a press release.
Speaking on the occasion, Jury Chair Harish Trivedi said, “We read 90 novels at the average rate of one a day—an exhilarating, enlightening and humbling experience.”
“Each of the 15 longlisted books vividly brings out the changing nuances of South Asian life and the effect that globalization has had in this region,” said Surina Narula, who co-founded the DSC Prize in 2010.
According to a press release sent out by the DSC Steering Committee, the event commenced with a keynote address by feminist writer and publisher Ritu Menon who spoke about how women writers and translators are playing a key role in enriching the South Asian literary landscape.
Other jury members are Kunda Dixit from Nepal, Carmen Wickramagamage from Sri Lanka, Jeremy Tambling from the UK and Rifat Munim from Bangladesh.
After the shortlist is announced on November 6, 2019, the jury will meet at the IME Nepal Literature Festival in Nepal to arrive at the final winner on December 16, 2019.
The DSC Prize is worth US $25,000. If a translated work wins the prize, the prize money is equally divided between the author and the translator. Jayant Kaikini’s No Presents Please, translated by Tejaswini Niranjana, was the winner last year.
Akil Kumarasamy: Half Gods (Farrar, Straus & Giroux, USA)
Amitabha Bagchi: Half the Night is Gone (Juggernaut Books, India)
Devi S. Laskar: The Atlas of Reds and Blues (Counterpoint Press, USA)
Fatima Bhutto: The Runaways (Viking, Penguin Random House, India)
Jamil Jan Kochai: 99 Nights in Logar (Penguin Random House, USA)
Madhuri Vijay: The Far Field (Grove Press, USA)
Manoranjan Byapari: There’s Gunpowder in the Air (Translated by Arunava Sinha, Eka, Amazon Westland, India)
Mirza Waheed: Tell Her Everything (Westland, India)
Nadeem Zaman: In the Time of the Others (Pan Macmillan, India)
Perumal Murugan: A Lonely Harvest (Translated by Aniruddhan Vasudevan, Penguin, India)
Rajkamal Jha: The City and the Sea (Penguin India)
Sadia Abbas: The Empty Room (Zubaan Publishers, India)
Shubhangi Swarup: Latitudes of Longing (HarperCollins India)
T. D. Ramakrishnan: Sugandhi alias Andal Devanayaki (Translated by Priya K. Nair, Harper Perennial, India)
Tova Reich: Mother India (Pan Macmillan, India)