The court has asked nine people to respond to the ruling within four weeks
The High Court has issued a ruling asking why directives should not be given for taking legal action against beverage company Coca-Cola for using offensive Bangla words in its advertisement.
The High Court bench of Justice FRM Nazmul Ahasan and Justice KM Kamrul Kader issued the rule following a writ petition filed by Supreme Court lawyer Chandan Chandra Sarkar on February 27, seeking a restriction on the use of the offensive words in Coca-Cola's advertisement.
The bench issued another rule asking the authorities concerned to explain as to why the use of offensive words in the advertisement should not be declared illegal.
Hearing a writ, the High Court bench has asked nine people-- including the secretaries of the law ministry, information ministry and education ministry, Bangla Academy’s director general, and beverage company Coca-Cola—to file a response to the ruling within four weeks.
Advocate Moniruzzaman Rana stood for the writ during the hearing, while Coca-Cola was represented by Mostafizur Rahman.
Deputy Attorney General Barrister ABM Abdullah Al Mahmud Bashar moved for the State.
On March 11, the same bench deemed the meaning of Bangla words on Coca-Cola labels distorted, and has remarked that the words discredit the Bangla language.
The words are: “jotil,” “chorom,” “matha noshto,” “babu,” “dhila,” “fapor,” “jaan,” “guti,” “gaab,” “agun,” “kora,” “osthir,” “part,” “pera,” “bepok,” “ja-ta.”
After the said word, the current meaning of the word used is given below. Such as, if the word is “pera” then “conventional meaning: excessive trouble” has been written.
The campaign was conducted throughout February hoping to revive some of the once widely-used Bengali words that are in the danger of being forgotten.
During the campaign, the company received a total of 5,500 word submissions nominated as Bengali words and finalized a list of 336 words.